as

as
æz
1. conjunction
1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) cuando; mientras
2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) como
3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) como, igual que
4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) como
5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) aunque; por mucho que + verbo en subjuntivo
6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) al igual que

2. adverb
(used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tan

3. preposition
1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) como
2) (like: He was dressed as a woman.) como
3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) como
4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) como, en tanto que
- as if / as though
- as to

as1 adv tan / tanto
he's as tall as his brother es tan alto como su hermano
she ran as fast as she could corrió tan rápido como pudo
eat as much as you like come tanto como quieras
as2 conj
1. mientras / cuando
she sang as she painted cantaba mientras pintaba
2. como / ya que
as she wasn't there, I left a message como no estaba, le dejé un mensaje
3. como
leave everything as it is deja todo tal como está
Liam, as you know, is a singer Liam, como ya sabéis, es cantante
do as I say haz lo que te digo
as3 prep como / de
she works as a cook trabaja como cocinera
he was dressed as a woman iba vestido de mujer


as sustantivo masculino ace
as sustantivo masculino ace Locuciones: as en la manga, ace up one's sleeve 'as' also found in these entries: Spanish: abandonar - abismo - acabada - acabado - acreditar - actuar - además - adjetivar - alguna - alguno - amabilidad - amable - amarrar - ambas - ambicionar - ambos - amén - andanzas - antes - antojo - apadrinar - apellidarse - apenas - aquel - aquél - aquella - aquélla - arreglarse - arte - artífice - asesorar - así - asimismo - atar - aviar - bailar - balsa - bendita - bendito - bien - bloque - bondad - brevedad - broma - buenamente - burra - burro - cachondeo - cada - calcada English: above - acclaim - accomplished - accused - ace - acknowledge - act - action - address - advance - against - ago - aim - all - along - aloud - apprentice - arson - as - asap - assistant - bat - bell - black - bonus - both - by - by-product - capacity - cast - chalk - change - check off - cheer - class - clear - click - cluster - come on - compare - concern - construe - crop up - crow - dammit - date - dead - deaf - decision - decoy
as
tr[æz, ʊnstressed əz]
preposition
1 como
he works as a clerk trabaja de oficinista
she was dressed as a monkey iba disfrazada de mono
as a child he was often ill de niño a menudo estuvo enfermo
adverb
1 (in comparatives)
this is not as good as his last film ésta no es tan buena como su última película
eat as much as you like come tanto como quieras
this is twice as expensive as the other éste es dos veces más caro que el otro
conjunction
1 (while) mientras; (when) cuando
as he painted, he whistled mientras pintaba, silbaba
as I shut the door I realized I'd left the keys inside al cerrar la puerta me di cuenta de que había dejado las llaves dentro
as he grew older he became more tolerant a medida que iba envejeciendo se volvía más tolerante
2 (because) ya que, como
as there were no seats we had to stand como no había asientos tuvimos que estar de pie
3 (although) aunque
tall as he was, he still couldn't reach the shelf aunque era alto no podía alcanzar el estante
4 (showing manner) como
everything is just as she left it todo está tal como ella lo dejó
as I was saying, ... como decía, ...
do as you are told! ¡haz lo que te dicen!
as you all know, ... como ya sabéis todos, ...
5 (and so too) como, igual que
she's colour-blind, as is her mother es daltónica, igual que su madre
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
as against frente a, en comparación con
as far as hasta
as far as I know que yo sepa
as far as I'm concerned por lo que a mí respecta
as for en cuanto a
as if como si
as it is tal como están las cosas
as it were por así decirlo
as long as mientras
as of desde
as often as not las más de las veces
as soon as tan pronto como
as though como si
as well as además de
as yet hasta ahora, de momento
as ['æz] adv
1) : tan, tanto
this one's not as difficult: éste no es tan difícil
2) : como
some trees, as oak and pine: algunos árboles, como el roble y el pino
as conj
1) like: como, igual que
2) when, while: cuando, mientras, a la vez que
3) because: porque
4) though: aunque, por más que
strange as it may appear: por extraño que parezca
5)
as is : tal como está
as prep
1) : de
I met her as a child: la conocí de pequeña
2) like: como
behave as a man: compórtate como un hombre
as pron
: que
in the same building as my brother: en el mismo edificio que mi hermano
as
adv.
a medida que adv.
como adv.
cual adv.
cuan adv.
tan adv.
ya que adv.
conj.
conforme conj.
que conj.
según conj.
prep.
por prep.
pron.
cual pron.
que pron.

I æz, weak form əz
conjunction
1)
a) (when, while) cuando

as she was eating breakfast ... — cuando or mientras tomaba el desayuno ...

as you go toward the bank, it's the first house on the left — yendo hacia el banco, es la primera casa a mano izquierda

b) (indicating progression) a medida que

as (and when) we need them — a medida que or según los vamos necesitando

he mellowed as he grew older — se fue ablandando con los años

2) (because, since) como

as it was getting late, we decided to leave — como se hacía tarde, decidimos irnos

3) (though)

try as he might, he could not open it — por más que trató, no pudo abrirlo

(as) strange as it may seem — por extraño que parezca

much as I agree with you... — aun estando de acuerdo contigo como estoy...

4)
a) (expressing comparison, contrast) igual que, como

in the 1980s, as in the 30s — en la década de los 80, al igual que en la de los 30

b) (in generalizations) como

it's quite reasonable, as restaurants go — para como están los restaurantes, es bastante razonable

c) (in accordance with) como

as I was saying — como iba diciendo

the situation, as we understand it, is ... — la situación, tal como nosotros la entendemos, es ...

5)
a) (in the way that) como

I love her as I would my own daughter — la quiero como a una hija

do as you wish — haz lo que quieras or lo que te parezca

do as I say — haz lo que te digo

she sang as never before — cantó como nunca

she arrived the next day, as planned/expected — llegó al día siguiente como se había planeado/como se esperaba

use form A or B as appropriate — use el formulario A o B, según corresponda

as things stand — tal (y) como están las cosas

b) (defining)

it would be the end of civilization as we know it — significaría el fin de la civilización tal y como la conocemos

I'm only interested in the changes as they affect me — sólo me interesan los cambios en la medida en que me afectan a mí

Sri Lanka, or Ceylon, as it used to be known — Sri Lanka, o Ceilán, como se llamaba antes

c) (in phrases)

as it is: we can't publish it as it is no podemos publicarlo tal y como está, no podemos publicarlo así como está; we've got too much work as it is ya tenemos demasiado trabajo; as it were por así decirlo; as was: our new president, our secretary as was — el nuevo presidente, ex secretario de nuestra organización

6) (in comparisons of equal degree)

as ... as — tan ... como

I am as tall as you (are) — soy tan alta como tú

I left as soon as I could — me fui en cuanto pude

there weren't as many people as (there were) last time — no había tanta gente como la última vez

she ran as fast as she could — corrió tan rápido como pudo or lo más deprisa que pudo

7)

as if/as though — como si (+ subj)

he acts as if o as though he didn't care — se comporta como si no le importara

she made as if to open the door — hizo como si fuera a abrir la puerta

he looks as if o as though he's had enough — tiene cara de estar harto


II
adverb
1) (equally)

it's not as cold today — hoy no hace tanto frío

I can't run as quickly now — no puedo correr tan rápido ahora

I have lots of stamps, but he has just as many/twice as many — yo tengo muchos sellos, pero él tiene tantos como yo/el doble (que yo)

I was disgusted and said as much — estaba asqueado y lo dije

2)

as ... as: these animals grow to as much as 12ft long estos animales llegan a medir 12 pies de largo; as recently as 1976 aún en 1976; as many as 400 people hasta 400 personas; as long ago as 1960 — ya en 1960


III
preposition
1)
a) (in the condition, role of)

as a child she adored dancing — de pequeña or cuando era pequeña le encantaba bailar

as a teacher ... — como maestro ...

she was brilliant as Cleopatra — estuvo genial en el papel de Cleopatra

he works as a clerk — trabaja de oficinista

b) (like) como

they answered as one man — respondieron como un solo hombre

2) (in phrases)

as against — frente a

as for — en cuanto a, respecto a

and as for you ... — y en cuanto a ti ..., y en lo que a ti respecta ...

as of o (BrE) as from — desde, a partir de

as to — en cuanto a, respecto a

[æz, ǝz] For set combinations in which as is not the first word, eg such ... as, the same ... as, dressed as, acknowledge as, look up the other word.
1. CONJUNCTION
1) (in time clauses)
You can usually use cuando when the as clause simply tells you when an event happened: cuando

as I was passing the house — cuando pasaba por delante de la casa

he came in as I was leaving — entró cuando yo salía

Alternatively, use [al] + infinitive:

he came in as I was leaving — entró al salir yo

he tripped as he was coming out of the bank — tropezó al salir or cuando salía del banco

as the car drew level with us, I realized Isabel was driving — al llegar el coche a nuestra altura or cuando el coche llegó a nuestra altura, me di cuenta de que lo conducía Isabel

Translate as using mientras for longer actions which are happening at the same time: (=while) mientras

as we walked, we talked about the future — mientras caminábamos, hablábamos del futuro

In the context of two closely linked actions involving parallel development, translate [as] using [a medida que] or [conforme]. Alternatively, use [según va] {etc} + gerund:

as one gets older, life gets more and more difficult — a medida que se envejece or conforme se envejece or según va uno envejeciendo, la vida se hace cada vez más difícil

as he got older he got deafer — a medida que or conforme envejeció se fue volviendo más sordo, según fue envejeciendo se fue volviendo más sordo

2) (in reason clauses)
When as means "since" or "because", you can generally use como, provided you put it at the beginning of the sentence. Alternatively, use the more formal puesto que either at the beginning of the sentence or between the clauses or ya que especially between the clauses. como; more frm puesto que, ya que

as you're here, I'll tell you — como estás aquí or puesto que estás aquí, te lo diré

he didn't mention it as he didn't want to worry you — como no quería preocuparte, no lo mencionó, no lo mencionó puesto que no quería preocuparte

he couldn't come as he had an appointment — no pudo asistir porque or puesto que or ya que tenía un compromiso

patient as she is, she'll probably put up with it — con lo paciente que es, seguramente lo soportará

3) (describing way, manner) como

leave things as they are — dejad las cosas como están

I'm okay as I am — estoy bien tal como estoy

knowing him as I do, I'm sure he'll refuse — conociéndolo como lo conozco, estoy seguro de que no aceptará

the village, situated as it is near a motorway, ... — el pueblo, situado como está cerca de una autopista, ...

as I've said before ... — como he dicho antes ...

as I was saying ... — como iba diciendo ...

her door is the first as you go up — su puerta es la primera según se sube

she is very gifted, as is her brother — tiene mucho talento, al igual que su hermano

you'll have it by noon as agreed — lo tendrá antes del mediodía, tal como acordamos

it's not bad, as hotels go — no está mal, en comparación con otros hoteles

as in all good detective stories — como en toda buena novela policíaca

as you know — como sabe

Arsenal are playing as never before! — ¡Arsenal está jugando mejor que nunca!

as often happens — como suele ocurrir

he performed brilliantly, as only he can — actuó de maravilla, como solo él sabe hacerlo

as you were! — (Mil) ¡descansen!

do as you wish — haga lo que quiera

4) (=though) aunque

tired as he was, he went to the party — aunque estaba cansado, asistió a la fiesta

interesting as the book is, I don't think it will sell very well — el libro es interesante, pero aún así no creo que se venda bien, aunque el libro es interesante, no creo que se venda bien

try as she would or might, she couldn't lift it — por más que se esforzó no pudo levantarlo

unlikely as it may seem ... — por imposible que parezca ...

5) (in set structures)
as if {or}3} as though como si

it was as if or as though he were still alive — era como si estuviera todavía vivo

he looked as if or as though he was ill — parecía como si estuviera enfermo

it isn't as if or as though he were poor — no es que sea pobre, que digamos

as if she knew! — ¡como si ella lo supiera!

as if to

the little dog nodded his head, as if to agree — el perrito movió la cabeza, como asintiendo

as in

it's spelled with V as in Valencia — se escribe con V de Valencia

as it is

as it is, it doesn't make much difference — en realidad, casi da lo mismo

as it is we can do nothing — en la práctica or tal y como están las cosas no podemos hacer nada

I've got quite enough to do as it is — tengo ya bastante trabajo

as it were

I'd understood the words, but I hadn't understood the question, as it were — había entendido las palabras, pero no había comprendido la pregunta, por así decirlo

I have become, as it were, two people — me he convertido como en dos personas

he was as it were tired and emotional — estaba de alguna forma cansado y con los nervios a flor de piel

as was

that's the headmistress, the deputy as was — esa es la directora, que antes era la subdirectora

2. PREPOSITION
1) (=while)

she was often ill as a child — de pequeña se ponía enferma con frecuencia

2) (=in the capacity of) como

he succeeded as a politician — tuvo éxito como político

I don't think much of him as an actor — como actor, no me gusta mucho

she treats me as her equal — me trata de igual a igual

we're going as tourists — vamos en plan de turismo

he was there as adviser — estaba allí en calidad de asesor

Gibson as Hamlet — (Theat) Gibson en el papel de Hamlet

he works as a waiter — trabaja de camarero

such 3.
3. ADVERB
1) (in comparisons)
as ... as tan ... como

I am as tall as him — soy tan alto como él

this tree can grow as tall as 50 feet — este árbol puede llegar a medir 50 pies de alto

as big as a house — (tan) grande como una casa

she hit him as hard as she could — lo golpeó lo más fuerte que pudo, lo golpeó tan fuerte como pudo

he was writing as long ago as 1945 — en 1945 ya escribía

she doesn't walk as quickly or as fast as me — no camina tan rápido como yo

walk as quickly or as fast as you can — camina lo más rápido que puedas

he ate as quickly as possible — comió lo más rápido posible

it was still being done by hand as recently as 1960 — en 1960 todavía seguía haciéndose a mano

the fresh snow was as white as white could be — la nieve fresca era todo lo blanca que podía ser

is it as far as that? — ¿tan lejos está?

is it as big as all that? — ¿es de verdad tan grande?

as little as

by saving as little as ten pounds a month — ahorrando tan solo diez libras al mes

as many ... as tantos(-as) ... como

I haven't got as many pairs of shoes as you — no tengo tantos pares de zapatos como tú

I've got a lot of tapes but I haven't got as many as him or as he has — tengo muchas cintas, pero no tantas como él

she gets as many as eight thousand letters a month — llega a recibir hasta ocho mil cartas al mes

as much

she thought he was an idiot, and said as much — pensaba que era un idiota, y así lo expresó

as much ... as tanto(-a) ... como

I haven't got as much energy as you — no tengo tanta energía como tú

you've got as much as she has — tienes tanto como ella

you spend as much as me or as I do — tú gastas tanto como yo

it didn't cost as much as I had expected — no costó tanto como yo me esperaba

it can cost as much as $2,000 — puede llegar a costar 2.000 dólares

as one

they all stood up as one — se levantaron todos a la vez

half/twice/three times as ...

it's half as expensive — es la mitad de caro

it's twice as expensive — es el doble de caro

it's three times as expensive — es tres veces más caro

she's twice as nice as her sister — es el doble de simpática que su hermana

her coat cost twice as much as mine — su abrigo costó el doble que el mío

without as {or}3} so much as

she gave me back the book without as much as an apology — me devolvió el libro sin pedirme siquiera una disculpa

2) (in set structures)
as for

as for the children, they were exhausted — en cuanto a los niños, estaban rendidos, los niños, por su parte, estaban rendidos

as for that ... — en cuanto a esto ...

as from

as from tomorrow — a partir de mañana

as of

as of yesterday/now — a partir de ayer/ahora

as to

as to that I can't say — en lo que a eso se refiere, no lo sé

as to her mother ... — en cuanto a su madre ...

to question sb as to his intentions — preguntar a algn sus intenciones

they make decisions as to whether students need help — deciden si los alumnos necesitan ayuda

he inquired as to what the problem was — preguntó cuál era el problema

as yet hasta ahora, hasta el momento; regard 2., 4)
* * *

I [æz], weak form [əz]
conjunction
1)
a) (when, while) cuando

as she was eating breakfast ... — cuando or mientras tomaba el desayuno ...

as you go toward the bank, it's the first house on the left — yendo hacia el banco, es la primera casa a mano izquierda

b) (indicating progression) a medida que

as (and when) we need them — a medida que or según los vamos necesitando

he mellowed as he grew older — se fue ablandando con los años

2) (because, since) como

as it was getting late, we decided to leave — como se hacía tarde, decidimos irnos

3) (though)

try as he might, he could not open it — por más que trató, no pudo abrirlo

(as) strange as it may seem — por extraño que parezca

much as I agree with you... — aun estando de acuerdo contigo como estoy...

4)
a) (expressing comparison, contrast) igual que, como

in the 1980s, as in the 30s — en la década de los 80, al igual que en la de los 30

b) (in generalizations) como

it's quite reasonable, as restaurants go — para como están los restaurantes, es bastante razonable

c) (in accordance with) como

as I was saying — como iba diciendo

the situation, as we understand it, is ... — la situación, tal como nosotros la entendemos, es ...

5)
a) (in the way that) como

I love her as I would my own daughter — la quiero como a una hija

do as you wish — haz lo que quieras or lo que te parezca

do as I say — haz lo que te digo

she sang as never before — cantó como nunca

she arrived the next day, as planned/expected — llegó al día siguiente como se había planeado/como se esperaba

use form A or B as appropriate — use el formulario A o B, según corresponda

as things stand — tal (y) como están las cosas

b) (defining)

it would be the end of civilization as we know it — significaría el fin de la civilización tal y como la conocemos

I'm only interested in the changes as they affect me — sólo me interesan los cambios en la medida en que me afectan a mí

Sri Lanka, or Ceylon, as it used to be known — Sri Lanka, o Ceilán, como se llamaba antes

c) (in phrases)

as it is: we can't publish it as it is no podemos publicarlo tal y como está, no podemos publicarlo así como está; we've got too much work as it is ya tenemos demasiado trabajo; as it were por así decirlo; as was: our new president, our secretary as was — el nuevo presidente, ex secretario de nuestra organización

6) (in comparisons of equal degree)

as ... as — tan ... como

I am as tall as you (are) — soy tan alta como tú

I left as soon as I could — me fui en cuanto pude

there weren't as many people as (there were) last time — no había tanta gente como la última vez

she ran as fast as she could — corrió tan rápido como pudo or lo más deprisa que pudo

7)

as if/as though — como si (+ subj)

he acts as if o as though he didn't care — se comporta como si no le importara

she made as if to open the door — hizo como si fuera a abrir la puerta

he looks as if o as though he's had enough — tiene cara de estar harto


II
adverb
1) (equally)

it's not as cold today — hoy no hace tanto frío

I can't run as quickly now — no puedo correr tan rápido ahora

I have lots of stamps, but he has just as many/twice as many — yo tengo muchos sellos, pero él tiene tantos como yo/el doble (que yo)

I was disgusted and said as much — estaba asqueado y lo dije

2)

as ... as: these animals grow to as much as 12ft long estos animales llegan a medir 12 pies de largo; as recently as 1976 aún en 1976; as many as 400 people hasta 400 personas; as long ago as 1960 — ya en 1960


III
preposition
1)
a) (in the condition, role of)

as a child she adored dancing — de pequeña or cuando era pequeña le encantaba bailar

as a teacher ... — como maestro ...

she was brilliant as Cleopatra — estuvo genial en el papel de Cleopatra

he works as a clerk — trabaja de oficinista

b) (like) como

they answered as one man — respondieron como un solo hombre

2) (in phrases)

as against — frente a

as for — en cuanto a, respecto a

and as for you ... — y en cuanto a ti ..., y en lo que a ti respecta ...

as of o (BrE) as from — desde, a partir de

as to — en cuanto a, respecto a


English-spanish dictionary. 2013.

Sinónimos:

Antónimos:

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”